Joy To The World - ความสุขเปรมปรีดิ์มีแก่ชาวโลก

Font Size:
VERSE1
G                    D      G
Joy to the world, the Lord is come!
ชาวโลกทั้งหลาย ชื่นใจยินดี 
    C    D          G
Let earth receive her King;
มีพระราชาประสูติ 
    G
Let every heart prepare Him room,
คือพระเยซูเสด็จลงมา 
 
And Heaven and nature sing,
ให้เราร้องเพลงสรรเสริญ 
    D
And Heaven and nature sing,
ให้เราร้องเพลงสรรเสริญ 
    G          C          G D  G
And Heaven, and Heaven, and nature sing.
ให้เรา ให้เราร้องเพลงสรรเสริญ 
 

VERSE2
G                    D      G
Joy to the earth, the Savior reigns!
ความสุขความเปรมปรีด์มีแก่ชาวโลก 
    C        D      G
Let men their songs employ;
พ้นทุกข์ พ้นโศกเบิกบาน 
    G
While fields and floods, rocks, hills and plains
พฤกษาไร่นา ภูเขาลำธาร 
 
Repeat the sounding joy,
ประสานสำเนียงยินดี 
    D
Repeat the sounding joy,
ประสานสำเนียงยินดี 
    G    C        G  D   G
Repeat, repeat, the sounding joy.
ประสาน ประสานสำเนียงยินดี 
 

VERSE3
G                   D      G
No more let sins and sorrows grow,
อย่าให้บาปชั่ว และความเลวทราม 
    C       D       G
Nor thorns infest the ground
เป็นหนามเสียดแทงในใจ 
   G
He comes to make His blessings flow
ความรักเมตตาของพระเยซู 
 
Far as the curse is found,
บันดาลให้เรากลับใจ 
    D
Far as the curse is found,
บันดาลให้เรากลับใจ 
    G       C    G    D G
Far as, far as the curse is found
บันดาล บันดาลให้เรากลับใจ 
 

VERSE4
G                      D        G
He rules the world with truth and grace,
พระองค์ครองโลก ด้วยความเที่ยงธรรม 
    C        D      G
And makes the nations prove
ทรงนำด้วยกรุณา 
    G
The glories of His righteousness,
รังสีชอบธรรมประจักษ์แก่ตา 
 
And wonders of His love,
ความรักประหลาดนักหนา 
    D
And wonders of His love,
ความรักประหลาดนักหนา 
    G       C       G D  G
And wonders, wonders, of His love.
ความรัก ความรักประหลาดนักหนา 
VERSE1
G                    D      G
Joy to the world, the Lord is come!
ชาวโลกทั้งหลาย ชื่นใจยินดี 
    C    D          G
Let earth receive her King;
มีพระราชาประสูติ 
    G
Let every heart prepare Him room,
คือพระเยซูเสด็จลงมา 
 
And Heaven and nature sing,
ให้เราร้องเพลงสรรเสริญ 
    D
And Heaven and nature sing,
ให้เราร้องเพลงสรรเสริญ 
    G          C          G D  G
And Heaven, and Heaven, and nature sing.
ให้เรา ให้เราร้องเพลงสรรเสริญ 
 

VERSE2
G                    D      G
Joy to the earth, the Savior reigns!
ความสุขความเปรมปรีด์มีแก่ชาวโลก 
    C        D      G
Let men their songs employ;
พ้นทุกข์ พ้นโศกเบิกบาน 
    G
While fields and floods, rocks, hills and plains
พฤกษาไร่นา ภูเขาลำธาร 
 
Repeat the sounding joy,
ประสานสำเนียงยินดี 
    D
Repeat the sounding joy,
ประสานสำเนียงยินดี 
    G    C        G  D   G
Repeat, repeat, the sounding joy.
ประสาน ประสานสำเนียงยินดี 
 

VERSE3
G                   D      G
No more let sins and sorrows grow,
อย่าให้บาปชั่ว และความเลวทราม 
    C       D       G
Nor thorns infest the ground
เป็นหนามเสียดแทงในใจ 
   G
He comes to make His blessings flow
ความรักเมตตาของพระเยซู 
 
Far as the curse is found,
บันดาลให้เรากลับใจ 
    D
Far as the curse is found,
บันดาลให้เรากลับใจ 
    G       C    G    D G
Far as, far as the curse is found
บันดาล บันดาลให้เรากลับใจ 
 

VERSE4
G                      D        G
He rules the world with truth and grace,
พระองค์ครองโลก ด้วยความเที่ยงธรรม 
    C        D      G
And makes the nations prove
ทรงนำด้วยกรุณา 
    G
The glories of His righteousness,
รังสีชอบธรรมประจักษ์แก่ตา 
 
And wonders of His love,
ความรักประหลาดนักหนา 
    D
And wonders of His love,
ความรักประหลาดนักหนา 
    G       C       G D  G
And wonders, wonders, of His love.
ความรัก ความรักประหลาดนักหนา 
VERSE1
G                    D      G
Joy to the world, the Lord is come!
ชาวโลกทั้งหลาย ชื่นใจยินดี 
    C    D          G
Let earth receive her King;
มีพระราชาประสูติ 
    G
Let every heart prepare Him room,
คือพระเยซูเสด็จลงมา 
 
And Heaven and nature sing,
ให้เราร้องเพลงสรรเสริญ 
    D
And Heaven and nature sing,
ให้เราร้องเพลงสรรเสริญ 
    G          C          G D  G
And Heaven, and Heaven, and nature sing.
ให้เรา ให้เราร้องเพลงสรรเสริญ 
 

VERSE2
G                    D      G
Joy to the earth, the Savior reigns!
ความสุขความเปรมปรีด์มีแก่ชาวโลก 
    C        D      G
Let men their songs employ;
พ้นทุกข์ พ้นโศกเบิกบาน 
    G
While fields and floods, rocks, hills and plains
พฤกษาไร่นา ภูเขาลำธาร 
 
Repeat the sounding joy,
ประสานสำเนียงยินดี 
    D
Repeat the sounding joy,
ประสานสำเนียงยินดี 
    G    C        G  D   G
Repeat, repeat, the sounding joy.
ประสาน ประสานสำเนียงยินดี 
 

VERSE3
G                   D      G
No more let sins and sorrows grow,
อย่าให้บาปชั่ว และความเลวทราม 
    C       D       G
Nor thorns infest the ground
เป็นหนามเสียดแทงในใจ 
   G
He comes to make His blessings flow
ความรักเมตตาของพระเยซู 
 
Far as the curse is found,
บันดาลให้เรากลับใจ 
    D
Far as the curse is found,
บันดาลให้เรากลับใจ 
    G       C    G    D G
Far as, far as the curse is found
บันดาล บันดาลให้เรากลับใจ 
 

VERSE4
G                      D        G
He rules the world with truth and grace,
พระองค์ครองโลก ด้วยความเที่ยงธรรม 
    C        D      G
And makes the nations prove
ทรงนำด้วยกรุณา 
    G
The glories of His righteousness,
รังสีชอบธรรมประจักษ์แก่ตา 
 
And wonders of His love,
ความรักประหลาดนักหนา 
    D
And wonders of His love,
ความรักประหลาดนักหนา 
    G       C       G D  G
And wonders, wonders, of His love.
ความรัก ความรักประหลาดนักหนา